« ハンティング(Hunting) | Main | クロスマーク(Cross mark) »
July 21, 2003
Why not?
Yes、Noの答え方が、否定疑問文だと反対になるややこしさが日本人、少なくとも私にはあります。
判っていても、考えてしまう・・・。調子がいいときは、問題なくいけるのですが、右左を言い間違えると、こんがらがるように、Yes、Noも、一度言い間違えると、話しても聞き手も混線してしまいます。(ペーパーテストなら、書いてみてから確認できますが、会話は身体にしみていないとダメですね。)
さて、同様に判っていて混乱するというか、ピンと来ないのがタイトルの”Why not?”。
イントネーションと使われ方で、否定的の意味と肯定的の意味の両方があるように思います。
否定疑問文でのYes、Noと同様にnotのあるこの文が、肯定の強調で”Of course”の意味になるのが、どうもだめだったんですね。頭が固いのか・・・。
ここに書くほどになったので、今では、Why notに違和感を憶えなくなりましたが、自分では言いにくいですね。また、Yes,Noは、相変わらず混線するときがあります。
私の混線からの逃げ道は、yes,noだけで答えないこと。必ず、自分の思いを後ろにつける。そうすると、言い間違えると聞き手は、どっちか判らないので、聞き返してくれます。yes,noだけだと間違えたままで進んでしまいますが、こうやっておくと、取りあえず修正がききます。(^^);;
Posted by skydaddy at July 21, 2003 12:00 AM
This page last updated at September 09, 2007 11:39 AM.
Copyright (C) 2003-2004 Skydaddy All Rights Reserved